Hosseini-Aquiloni-ajk$0# 1,4104,362,fic,ita,20170201,20170213,5,Khaled Hosseini: Il cacciatore di aquiloni ama,https://www.amazon.com/cacciatore-aquiloni-Bestseller-Vol-Italian-ebook/dp/B005WSNWY6/ref=cm_rdp_product_img ita,https://www.amazon.com/gp/review/R2BHONJFTY5BZM?ref_=glimp_1rv_cl 17,1,Il cacciatore di aquiloni 20,0,Prefazione 26,h,consapevolezza che alcuni sentimenti umani sono assolutamente universali: vergogna, colpa, rimpianto, amicizia, amore, iperdono, espiazione. 26,p,Amir, ,i,l’Afghanistan a undici anni, esile ragazzino 35,l,Kabul 43,i,cambiata in modo radicale 52,l,caverne di Tora Bora, 62,2,Uno Dicembre 2001 68,l,lago Spreckels. ,l,San Francisco, ,p,Rahim Khan 75,2,Due Da bambini Hassan e io ci arrampicavamo 75,w,pioppi.poppelit 88,p,Wazir Akbar Khan, ,,casa di Baba, 105,w,nespolo,loquat, 113,p,Sanaubar, la madre di Hassan, ,i,cantanti girovaghi. 121,h,«Ehi, hazara! Guardami in faccia quando ti parlo!» gli urlò il soldato. ,w,fica stretta.tiukka kusipää 129,p,Ali, che sapeva il Corano a memoria, ,p,sciita di etnia hazara, ,w,muscoli della mascella,leukalihaksista, 136,i,non andai a finire nel fango.En mene päätyä mudassa. 153,i,impermeabile agli insulti. 169,2,Tre Secondo una leggenda familiare, una volta, in Belucistan, 169,w,solcata.uurteinen ,p,Toophan agha, Mister Uragano. 192,w,baule della macchina.auton tavaratilaan. 192,w,l’orfanotrofio.orpokoti 200,i,vedeva il mondo in bianco e nero. 208,h,pronunciassimo correttamente le parole arabe «perché Dio le possa sentire meglio». Un 223,i,parlare con te da uomo a uomo. 271,w,Scoppiai.I räjähtää ,i,vaga per la casa.vaeltaa talossa 293,b,201702030343: + 16 = 16 = 7% 295,2,Quattro Nel 1933, l’anno in cui nacque Baba, 301,w,storpio.lamauttaa 301,marachelle.kepposia ,i,perennemente illuminata dal sorriso di un labbro leporino. ,w,pashtun.pataaneja ,,hazara. 309,w,ciottoli.päre ,,fionda.ritsa. 325,w,amarene.hapankirsikoita. 334,h,Che Hassan sarebbe rimasto analfabeta, come Ali e come la maggior parte degli hazara, era scritto nel suo destino dal momento in cui era nato, anzi dal momento in cui era stato concepito nel ventre inospitale di Sanaubar. Dopo tutto a che cosa serviva la parola scritta a un servo? Ma nonostante il suo analfabetismo, o forse proprio grazie a esso, Hassan era attratto dal mistero delle parole, era sedotto da quel mondo segreto da cui si sentiva escluso. 401,h,Che bisogno aveva di sentirsi triste per spargere lacrime? Non poteva semplicemente annusare una cipolla?» Rimasi di stucco. Questo particolare, così ovvio da sembrare stupido, 407,2,Cinque Ci furono boati simili a tuoni. 413,h,Non era ancora nata la generazione di bambini afghani le cui orecchie non avrebbero conosciuto altro che il rumore di bombe e cannoni 422,w,bisbigliò.hän kuiskasi 428,w,pinoli,pinjansiemeniä, 497,w,indiano basso e stempiato,Intian alhainen ja väistymässä hiusraja, 528,2,Sei Inverno. 534,i,stivali di gomma. 542,h,Ogni inverno in tutti i quartieri di Kabul si svolgeva un torneo di combattimenti con gli aquiloni. Per i bambini e i ragazzi della città quello era senza dubbio l’evento più importante della stagione. 542,l,Herat. 558,p,Saifo, un vecchio quasi cieco, di professione muchi, ciabattino, che però era anche il più famoso fabbricante di aquiloni della città. ,w,tugurio.hökkeli 575,i,scoppiava il pandemonio.Pandemonium puhkesi. 583,w,Inciampai.kompastellut 591,w,rospo.rupikonna " 605,l,Wazir Akbar Khan, 620,i,La notte precedente il torneo ,,cadde molta neve. 647,2,Sette Il mattino seguente, mentre preparava 661,w,chitarre elettriche 675,i,palle di neve. 707,i,Non ne aveva la più pallida idea. 811,w,orme.jalanjälkiä. 827,w,screanzato. 859,w,Biasimo?Blame? 867,w,immemore.muistamaton 870,b,201702050327: + 32 = 48 = 21% 871,2,Otto Hassan non si fece vedere per una settimana. 871,i,uovo sodo.keitetty muna. 877,w,ciocco.suklaa 969,i,poltrona di vimini,korituoli, 999,w,melograno.granaattiomena. 1067,w,spazzatura.roskaa. 1100,b,201702071214: + 13 = 61 = 27% 1101,2,Nove Il mattino seguente, in camera mia, 1101,i,che ne possedevano una, 1107,i,orologio da polso 1122,i,sella alla bicicletta. 1161,i,lacci della camicia. 1193,2,Dieci Marzo 1981 Di fronte a noi era seduta una giovane donna. 1193,w,cielo,taivas ,i,telone cerato.vahattu kankaalle. 1349,2,Undici Fremont, California. Anni ’80 L’idea dell’America piaceva a Baba. 1379,h,Avrei voluto spiegare loro che a Kabul noi usavamo come carta di credito un ramoscello che staccavamo da un albero. Hassan e io andavamo dal panettiere con il nostro bastoncino, sul quale il negoziante incideva delle tacche con il coltello, una tacca per ogni pagnotta di naan che estraeva dalle fiamme crepitanti del tandur. Alla fine del mese mio padre pagava il panettiere sulla base del numero di tacche. Nessun problema. Nessuna carta d’identità. 1394,w,intrecciato.punottu 1394,h,Per me, l’America era il luogo in cui seppellire i miei ricordi. Per Baba, il luogo dove piangere i suoi. 1409,h,E fu così che Baba pose fine all’umiliazione di pagare la spesa con quei tagliandi e al suo più grande timore: che un altro afghano lo vedesse. Uscì dall’ufficio dei servizi sociali come un uomo guarito da un tumore. 1448,i,«A volte capita.»"Se tapahtuu joskus." 1470,w,scassatissimo furgoncino.scassatissimo van 1477,w,mercato delle pulci.kirpputori.hetaleet 1532,b,201702080036:+ 24 = 85 = 37% 1534,2,Dodici In Afghanistan, yelda è la prima notte del mese di Jadi, 1534,w,cocomero.vesimeloni 1556,w,gomito.kyynärpää. 1577,w,rovesciando.kaataa 1601,w,clavicole.solisluiden. 1708,w,flebo.tippua 1722,w,scapole.lapaluiden 1763,2,Tredici La sera successiva, quando arrivammo a casa dei Taheri 1868,w,appannaggio.etuoikeus 1877,h,Lo dovevo al fatto di averle guarito il cuore dalla malattia più grave, dalla più dolorosa preoccupazione di una madre afghana: che nessun degno khastegar chiedesse la mano di sua figlia. Che Soraya invecchiasse sola, senza marito e senza figli. Ogni donna ha bisogno di un marito. Anche se mette per sempre a tacere il suo canto. 1938,h,Il romanzo fu pubblicato nell’estate del 1989 e l’editore organizzò una serie di incontri per presentarlo in cinque città. Divenni discretamente famoso nella piccola comunità afghana. In quell’anno i russi completarono il ritiro delle loro truppe dall’Afghanistan. 2000,b,201702091111: + 26 = 111 = 49% 2003,2,Quattordici Giugno 2001 Riagganciai il ricevitore e rimasi a osservarlo come inebetito. 2032,w,femore.reisiluun 2030,i,radio a transistor 2047,2,Quindici Tre ore dopo l’atterraggio a Peshawar, mi trovavo sul sedile posteriore 2077,i,avevo alle spalle quattro romanzi pubblicati. 2088,w,cespuglioso.tuuhea. 2100,w,scorciatoia.oikotie 2116,i,come avrei certamente fatto di lì a poco 2132,2,Sedici Rahim Khan bevve un altro sorso di tè. 2234,w,pigna ritta.pinecone pystyssä 2234,w,indovinelli.arvoituksia 2250,i,edifici fatiscenti.rappeutuneita rakennuksia. 2264,w,marachelle.kepposia 2250,2,Diciassette Lentamente, Rahim Khan allungò le gambe e si appoggiò alla parete, 2348,b,201702101234: + 19 = 130 = 57% 2349,2,Diciotto Il sole era quasi tramontato lasciando il cielo dipinto di rosso e porpora. 2355,w,biglie.marmorit 2391,2,Diciannove Ancora il mal d’auto. 2412,w,elicottero. 2421,w,elucubrazioni,pohdiskelut, 2444,i,tornare dalla mamma in America?» 2451,w,ghiaia.sora. 2474,h,«Dovrebbe scrivere ancora sull’Afghanistan» commentò invece. «Dovrebbe dire al resto del mondo quello che i talebani stanno facendo al nostro paese.» «Be’, io non… io non scrivo di politica.» 2502,w,stuoia.matto. 2530,w,cervo.hirvi 2539,w,ciondolava.lolling 2547,2,Venti Farid mi aveva avvertito. 2561,w,mestamente.ruefully 2646,w,fionda.ritsa. 2707,2,Ventuno Un tempo, Baba mi portava al ristorante Khyber, 2713,w,conciato.ruskettunut 2720,w,pisceranno.kusta 2742,w,scorribande.ratsioita. 2757,w,imprecava.kiroilua 2794,w,gomitate.kyynärpää ,,fischio.pilli 2846,2,Ventidue Farid parcheggiò la Land Cruiser 2846,w,cruscotto.kojelautaan. 2867,w,acino.viinirypäle 2911,w,caviglie.nilkkojen 3008,w,chiodo,kynsien,leuka. 3054,b,201702111224: + 40 = 170 = 74% 3055,2,Ventitré Vedo visi che mi osservano e poi svaniscono nella nebbia 3061,i,Porta occhiali bifocali che le ingigantiscono gli occhi. 3089,w,milza.perna 3097,w,flebo.tippua 3157,w,paccottiglia.romu 3199,b,201702121502: + 8 = 178 = 78% 3233,2,Ventiquattro Se Peshawar mi ricordava la città che Kabul era stata, 3233,w,intasati.tukossa 3262,i,sostenendomi al corrimano 3262,w,mascella.leuka. 3319,i,«Mi manca papà, mi manca la mamma» 3498,i,Si leccò un dito e sfogliò il suo blocco 3506,w,pestaggio,hakkaaminen, 3587,2,Venticinque Non mi lasciano entrare. 3593,w,sgabuzzino.varasto 3618,i,non riesco a mettere a fuoco le parole. 3649,w,nugolo.pilvi 3893,2,Glossario 3936,w,scapolo.poikamies. 3950,w,digiuno.paasto. 3973,w,pilastro.pilari 3975,2,Ringraziamenti Per il loro aiuto e supporto 3987,2,IMMAGINI 4015,w,vimini.Wicker. 4080,b,201702130214: + 48 = 226 = 100% ### fiiten #fin Sietämisen rajalla Miltä olo nyt tuntuu? - 'Lrlajulta', vastasi nuhainen pikkupoika Onni, joka teki sen, minkä tämän kirjan tekijä: lensi kotoaan kauas pois, lensi eilen Suomesta Australiaan kuten kirjoittaja ainoinaan Afganistanista Amerikkaan. Rajut on tunteet tämän kirjan lukijalla kirjan tultua luetuksi. Sietämisen rajalla liikutaan. Täällä tänään eletään lintukodossa verrattuna siihen mitä tässä kirjassa kerrotaan kahdella tasolla: ihmisen elämästä oman itsensä sisällä leijan lennättäjänä ja siitä ympäristöstä, jossa hän leijaansa lennättää. Hätkähdyttävä on lintukotolaisen näkökulmasta katsottuna sen rajan jyrkkyys, jonka kahden puolen tässä eletään. Saman äidin kaksi poikaa, toinen laillisen isänsä mukaan hazara, palvelija ja savimajan asukas, toinen palveltava ja talossa asuva. Toinen ammutaan elottomaksi ja toinen mukiloidaan henkihieveriin kolmannen, valtaan nousseen säädyn toimesta. Hassan on todellakin pikku pojasta lähtien myöhemmin velipuoleksi osoittautuneen tämän kirjan tekijän palvelija, tinkimättömän uskollinen kuolemaansa saakka. Säätyerosta huolimatta pojat ovat parhaat ystävät ja voittamaton leijanlennätyspari. Parempiosainen saa elinikäisen trauman siitä kun jättää palvelijansa pulaan kolmen huligaanin armoille. Poikien tiet eroavat, kun kirjan tekijä perheineen muuttaa Amerikkaan. Mutta kertoja ei pääse irti tunnonvaivoistaan, vaan lopulta palaa noutamaan veljenpoikansa pois julman ympäristönsä kynsistä. Mutta se ei käy ilmaiseksi. Pikku pojan silmien edessä hänet pahoinpidellään ja hän juuri ja juuri selviytyy orpopojan kanssa kotiin Amerikkaan. Poika tästä kaikesta ja ennen kaikkea uuden isänsä lupauksen pettämisestä kärsineenä tekee epätoivoisen teon. Näin kirjan molemmat haaksirikkoutuneet sankarit loputa kuitenkin saavat kätensä verille leijan narusta ja pojan puhumattomien suupielten katkera juonne vaihtuu toivoa herättäväksi hymyksi. Maailmanvalloittajakirjalle katkeran makeasta sisällöstä viisi tähteä. #ita Al confine di tollerare Come ci si sente ora? - 'Lrlajulta' (violento) ha risposto Onni, con naso colato il ragazzino. Lo mismo certamente ieri, volato dalla sua casa, dalla Finlandia in Australia come l'autore di questo libro, volando dall'Afghanistan in America. Violenta emozione si sente anche il lettore di questo libro dopo di lettura. Si muove al confine di tollerare. Qui, oggi, sta attraversando un idilliaco rispetto a ciò che questo libro descrive in due livelli: la vita umana all'interno dell'uomo facendo volare l'aquilone e l'ambiente in che volerà il suo aquilone. Sorprendente è visto da un rifugio sicuro la intransigenza del margine che attraversano. Relativo a due figli della stessa madre, l'uno del padre legale, hazara, un servo e un abitante di capanna di fango, l'altro patrone di servizio e residente della casa prpria. L'uno ucciso senza vita e l'altro mezzo morto, da una terza parte alzato alla posizione di potere politica. Hassan, infatti da quando era un ragazzo si è rivelato un fratellastro dell'autore di questo libro, è il servo del autore, fedele fino alla morte senza compromessi. Nonostante le missioni differenti i ragazzi sono migliori amici e squadra invincibile per volare gli aquiloni. Meglio-pezzo ottiene un trauma per tutta la vita, ingannando suo servitore bloccato da tre hooligani. Percorsi di boys sono diversi da parte dell'autore del libro quando la sua famiglia va emigrare in America. Ma il narratore non può uscire di rimorso, ma alla fine va prendere il nipote dalle grinfie dell'ambiente crudele. Ma non sarà gratis. Viene picchiato davanti ai occhi di ragazzino e lui a malapena a escapar con il orfano ragazzo in America. Il ragazzo da tutto questo, e, soprattutto, da un tradimento della promessa di suo nuovo padre fa un atto disperato. Entrambi eroi naufraghi di questo libro, tuttavia, ricevano un sangue che sgorga mano con il filo dell'aquilone e al figlio muto gli angoli della bocca amara cambiano al sorriso della speranza. Il libro conquistatore del mondo, per suo contenuto fresco amaro, senza dubbio, vale cinque stelle. #eng On the border of tolerating How does it feel now? - 'Lrlajulta' (violent) replied the little boy Onni, with runny nose, the same also the author of this book: flying far-off from his home in Afghanistan to America, as Onni flied yesterday from Finland to Australia. Violent emotion had also the reader of this book after finishing the book. At the border of toleration. Here, today, the life is idyllic compared to what this book describes on two levels: the human life in the kite flier's mind fly and the environment in which he will fly his kite. Startling is the abruptness of the limit between the two sides of this story. Related to the mother's two sons, one of the legal father of the hazara, a servant and a mud hut inhabitant, the second the user of the services and a resident of an ordinary house. One is shot lifeless and the other beaten half dead by a third risen to political power. Hassan was indeed later proved to be the half-brother of the author, and his uncompromisingly faithful servant until death. Despite the difference in social positions boys are best friends and invincible couple of kite-flyers. Better-fated got a lifelong trauma when he left his servant stranded in front of three hooligans. Boys' paths are separated when the author of the book and his family emigrate to America. However, the narrator cannot get rid of the remorse, but will return to pick up his nephew out of the clutches of the cruel environment. But it will not be for free. He is beaten in front of the eyes of the little boy and barely copes with the orphan boy home to America. The boy from all this, and, above all, a betrayal of his new father's promise of saving him of orphanage makes a desperate act. At the end of this book, both shipwrecked heroes, however, receive a hand gushing blood with the kite string. And the son's, turned to not speaking, bitter furrow at corners of the mouth changes to hopeful smile. The World conquering book earns full five stars for its fresh and bitter content. @@@